唱词字幕

的观点 更新

唱词字幕。翻译,通常是专门准备的,从歌剧剧本中摘录的部分,在演出时投射到舞台上方的屏幕上,使那些不会讲歌剧语言的观众能够跟随表演。标准格式是每个标题有2行文字,每行最多40个字母。一些歌剧使用多达600个标题。由加拿大歌剧公司介绍,多伦多,因为厄勒克特拉在1983年1月21日,由Lotfi Mansouri,局长。当时的公司。首次在英国使用。CG学校的表现。的《波希米亚福斯塔夫, 1984年。1984年10月由GTO介绍,1985年在Glyndebourne介绍。CG的常规使用始于1986年。佛罗伦萨1986年使用,萨尔茨堡1993年使用(L 'incoronazione di Poppea在蒙古包。和Eng)。他们的使用引发了激烈的争论。詹姆斯·莱文(James Levine)说,除非我死了,否则他们将在纽约大都会博物馆使用,但大都会博物馆还是介绍了他们。Eng。英文中使用了副标题。语言歌剧,如。电气化苏联和1987年的格林德伯恩高文1991年,CG。